1. <rp id="y35ga"></rp>
      1. <tr id="y35ga"></tr>
        <kbd id="y35ga"><rp id="y35ga"></rp></kbd>

        <style id="y35ga"></style>
        <cite id="y35ga"></cite>
        <p id="y35ga"></p>
        国产精品免费第一区二区,欧美成人精品三级在线观看,国产精品国语对白一区二区,51午夜精品免费视频,午夜精品久久久久久久爽,亚洲日本精品一区二区,亚洲精品一区二区动漫,国产午夜精品福利免费不

        英漢翻譯考研真題丨聯(lián)合國(guó)人道主義援救

        2023-10-18 13:46   4410次瀏覽
        價(jià) 格: 面議

        背景資料:《聯(lián)合國(guó)年鑒》Yearbook of the United Nations 由聯(lián)合國(guó)新聞部(Department of Public

        Information)編寫(xiě)?!赌觇b》提供有關(guān)聯(lián)合國(guó)活動(dòng)、聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)以及相關(guān)機(jī)構(gòu)的信息,是研究機(jī)關(guān)、外交人員、政府官員重要的參考工具。《年鑒》按主題分為6個(gè)部分,包括:政治與問(wèn)題;人權(quán)問(wèn)題;經(jīng)濟(jì)與社會(huì)問(wèn)題;法律問(wèn)題;機(jī)構(gòu)、管理及預(yù)算問(wèn)題;與聯(lián)合國(guó)相關(guān)的政府間組織。

        一、英文原文

        Major global trends such as population growth, urbanization, uneven

        economic growth, increasing inequality, sudden or protracted political

        transitions and climate change suggest that humanitarian caseloads will continue

        to increase. Already, the consequences of disasters for national and regional

        development, as well as economic growth, have led many Governments to bolster

        national capacities for disaster management. People affected by emergencies also

        increasingly use technology to articulate their needs, to seek resources from

        their own communities, neighbors and Governments. Humanitarian actors can

        leverage technology to distribute assistance more quickly and cost-efficiently

        and to map hazards for better coordination and planning. It will be essential to

        support innovation in the sector and for humanitarian organizations to harness

        the opportunities technology can provide.

        Member States and humanitarian actors are still better at responding to

        crises than at preventing or preparing for them. Recognizing this, the United

        Nations brought resilience to the forefront of the humanitarian agenda in 2012

        through closer collaboration between humanitarian and development agencies to

        manage risks and address the underlying vulnerabilities. Increased synergies

        between disaster risk reduction, including preparedness, and climate change

        mitigation and adaptation efforts will be needed.

        Given the changing humanitarian landscape, we must continue to adapt and

        update the international humanitarian system, making it more inclusive and

        interoperable, connecting and convening all actors who want to contribute to

        different aspects of preparedness, response, resilience and recovery. We must

        put a greater premium on evidence, innovation and partnerships, as well as on

        enhanced capacity, especially at the local level. More must be done to engage

        affected countries. Preparations are under way for a World Humanitarian Summit

        in 2016 to take stock of the changing environment, agree on how to adapt and

        make humanitarian action fir for future challenges.

        背景詞匯

        1、聯(lián)合國(guó)人道主義援助(Humanitarian aid)

        2、UNDP 聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署

        3、UNHCR 聯(lián)合國(guó)難民署 (United Nations High Commissioner for Refugees)

        4、UNICEF 聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì) (United Nations International Children‘s Emergency

        Fund)

        5、WFP 世界糧食計(jì)劃署

        6、WHO 世界衛(wèi)生組織

        二、翻譯策略

        句1:Major global trends such as population growth, urbanization, uneven

        economic growth, increasing inequality, sudden or protracted political

        transitions and climate change suggest that humanitarian caseloads will continue

        to increase.

        背景詞匯

        1. uneven economic growth 經(jīng)濟(jì)發(fā)展不平衡

        2. sudden or protracted political transitions 政治過(guò)渡突發(fā)、政治困局曠日持久

        3. caseload 工作量 (Humanitarian caseload 人道主義工作量)

        參考譯文

        人口增長(zhǎng)、城市化發(fā)展、經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)不平衡、不平等加劇、政治過(guò)渡突發(fā)、政治困局曠日持久( 政局動(dòng)蕩)

        、氣候變化等等,這些全球性趨勢(shì)表明,人道主義工作量將持續(xù)上升。

        句2:Already, the consequences of disasters for national and regional

        development, as well as economic growth, have led many Governments to bolster

        national capacities for disaster management.

        參考譯文

        目前,各國(guó)政府已經(jīng)意識(shí)到,自然災(zāi)害嚴(yán)重影響國(guó)家和地區(qū)發(fā)展及經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),并致力于提高國(guó)家災(zāi)害管理能力。

        句3:People affected by emergencies also increasingly use technology to

        articulate their needs, to seek resources from their own communities, neighbors

        and Governments.

        翻譯技巧

        1. people affected by emergencies 受災(zāi)群眾 (也可處理為狀語(yǔ),受到緊急情況影響后,不太推薦,見(jiàn)后頁(yè)背景查證)

        2. resources 是 assistance的同義復(fù)現(xiàn)

        參考譯文

        同時(shí),受災(zāi)群眾也越來(lái)越多地應(yīng)用科技來(lái)表達(dá)訴求,以尋求社區(qū)、鄰居、政府的援助。

        句4:Humanitarian actors can leverage technology to distribute assistance

        more quickly and cost-efficiently and to map hazards for better coordination and

        planning.

        背景詞匯

        1. Humanitarian actors 人道主義工作者

        2. distribute assistance more quickly 提高援助行動(dòng)效率

        3. leverage 利用 (等于employ,utilize)

        4. map hazards 制作風(fēng)險(xiǎn)地圖 (1. 風(fēng)險(xiǎn)地圖 2. 風(fēng)險(xiǎn)圖 )

        翻譯技巧

        漢語(yǔ)動(dòng)賓結(jié)構(gòu);for better coordination and planning 詞性轉(zhuǎn)換

        參考譯文

        人道主義者也可以利用科技了解災(zāi)情。更好的協(xié)調(diào),計(jì)劃,也能使他們進(jìn)行更迅速,有效的人道主義援助。

        句5:It will be essential to support innovation in the sector and for

        humanitarian organizations to harness the opportunities technology can

        provide.

        翻譯技巧

        it will be essential 不翻譯為”需要做的是”。

        參考譯文

        應(yīng)加強(qiáng)人道主義援助領(lǐng)域技術(shù)創(chuàng)新,為相關(guān)組織創(chuàng)造更多利用技術(shù)的機(jī)會(huì),這至關(guān)重要。

        句6:Member States and humanitarian actors are still better at responding to

        crises than at preventing or preparing for them.

        背景詞匯

        preventing or prepar

        北鼎考研輔導(dǎo)

        地址:北京市海淀區(qū)中關(guān)村南大街鑄誠(chéng)大廈B座704

        聯(lián)系:武老師

        手機(jī):15510667620

        主站蜘蛛池模板: 性情网| 放荡的少妇2欧美版| 9久9久热精品视频在线观看| 精品一区二区三区在线观看l | 国产成人久久综合一区| www.黄| 哟哟无码| 麻豆变态另类视频在线观看| 免费费很色大片欧一二区| 亚洲精品国产V片在线观看| 久久挑色综合网| 国产麻豆9l精品三级站| 午夜爽爽爽男女免费观看影院| 国产午夜精品理论大片| 狼人永久不卡| 亚洲精品国产福利片| 国内熟妇与亚洲洲熟妇妇| 99免费视频| 99re经典视频在线| 久99久热只有精品国产99| 少妇人妻av毛片在线看| 丝袜美腿视频一区二区三区| 免费国产一级 片内射老| 九九天堂网| 国产91色综合久久免费| 亚洲AV永久中文无码精品综合| YW尤物AV无码国产在线观看| 国产人妻久久精品一区二区三区| 伊人精品成人久久综合97| 久久中文字幕人妻| 亚洲老妈激情一区二区三区| 狠狠操天天操| 色综综| 国产成人亚洲综合图区| 综合色一色综合久久网| 中国亚州女人69内射少妇| 亚洲区小说区图片区qvod| 亚洲一区丝袜在线观看| 日本精品视频一区三区 | 97色成人综合网站| 激情久久婷婷|